- 當(dāng)前位置:
- 首頁(yè)>
- 學(xué)院新聞>
- 正文>
我院成功舉辦“融通·創(chuàng)新·轉(zhuǎn)型——2024年翻譯學(xué)科高層論壇”
2024-07-14 13:01:597月13日,“融通·創(chuàng)新·轉(zhuǎn)型——2024年翻譯學(xué)科高層論壇”在恩召開(kāi)。湖北民族大學(xué)黨委常委、統(tǒng)戰(zhàn)部長(zhǎng)田景福出席開(kāi)幕式并講話(huà)。
開(kāi)幕式現(xiàn)場(chǎng)
此次論壇由中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)翻譯史研究專(zhuān)業(yè)委員會(huì)主辦,湖北民族大學(xué)民族文化翻譯研究中心、湖北民族大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院、湖北省翻譯工作者協(xié)會(huì)以及《翻譯史論叢》編輯部共同承辦。來(lái)自全國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會(huì)、廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)、中國(guó)外文局中國(guó)翻譯研究院、復(fù)旦大學(xué)、廣西民族大學(xué)、武漢大學(xué)、華中科技大學(xué)、北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、長(zhǎng)安大學(xué)、西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、湖北民族大學(xué)等全國(guó)30余所高校、科研機(jī)構(gòu)的專(zhuān)家學(xué)者100余人參加研討會(huì)。
田景福致辭
田景福向蒞臨會(huì)議的專(zhuān)家學(xué)者表示熱烈歡迎和衷心感謝并介紹了恩施州和湖北民族大學(xué)的基本情況。他表示,構(gòu)建獨(dú)具中國(guó)特色的輿論體系,推動(dòng)中國(guó)輿論與西方輿論平等對(duì)話(huà),是當(dāng)代中國(guó)理論翻譯學(xué)及語(yǔ)言學(xué)研究的重中之重。在新時(shí)代向世界闡釋、推薦具有中國(guó)特色、體現(xiàn)中國(guó)精神、蘊(yùn)藏中國(guó)智慧的優(yōu)秀民族文化,也是翻譯工作的應(yīng)有之意。此次論壇不僅是加強(qiáng)翻譯學(xué)科建設(shè)、促進(jìn)民族語(yǔ)言文化交流互鑒的一次學(xué)術(shù)盛會(huì),更是加強(qiáng)國(guó)際傳播能力建設(shè)、掌握國(guó)際話(huà)語(yǔ)權(quán)的一次有力實(shí)踐。他期待與會(huì)專(zhuān)家學(xué)者為推動(dòng)中國(guó)輿論創(chuàng)新發(fā)展,構(gòu)建具有顯著中國(guó)特色的翻譯學(xué)術(shù)體系和話(huà)語(yǔ)體系作出積極貢獻(xiàn)。
張旭致辭
中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)翻譯史研究專(zhuān)業(yè)委員會(huì)會(huì)長(zhǎng)張旭介紹了翻譯學(xué)科高層論壇的發(fā)展概況與此次論壇的籌備情況。
劉軍平致辭
湖北省翻譯工作者協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)劉軍平介紹了湖北省翻譯工作者協(xié)會(huì)的基本情況,他表示,翻譯學(xué)科作為一個(gè)新型學(xué)科,正處于發(fā)展和提升階段,需要精心呵護(hù)、虛心交換,同時(shí)也需要回顧、反思、研討當(dāng)前做法。關(guān)心、思考怎樣進(jìn)一步做大做強(qiáng)翻譯學(xué)科,持續(xù)在理論建設(shè)、翻譯史研究、翻譯教學(xué)、人才培養(yǎng)等方面適應(yīng)轉(zhuǎn)型期新文科的發(fā)展需要,主動(dòng)對(duì)接國(guó)家發(fā)展的戰(zhàn)略需求,服務(wù)國(guó)家和區(qū)域社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、文化的發(fā)展。他期待論壇能夠進(jìn)一步提升翻譯學(xué)科的建設(shè)質(zhì)量,更深層次地探討翻譯研究的理論和方法,不斷完善話(huà)語(yǔ)體系和學(xué)科體系。
開(kāi)幕式由湖北民族大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院院長(zhǎng)駱賢鳳主持。
開(kāi)幕式后,廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)王東風(fēng)教授、廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)趙軍峰教授、中國(guó)外文局中國(guó)翻譯研究院楊平副院長(zhǎng)、復(fù)旦大學(xué)陶友蘭教授、廣西民族大學(xué)張旭教授、廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)穆雷教授、武漢大學(xué)劉軍平教授、廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)張保紅教授、湖北民族大學(xué)汪剛講師先后進(jìn)行主旨報(bào)告,圍繞“新時(shí)期翻譯學(xué)科的創(chuàng)新與轉(zhuǎn)型”對(duì)翻譯學(xué)科和跨學(xué)科的融合、翻譯理論和翻譯史創(chuàng)新以及新時(shí)期翻譯教學(xué)和人才模式的轉(zhuǎn)型等方面進(jìn)行探討,進(jìn)一步推動(dòng)翻譯學(xué)科的持續(xù)發(fā)展,筑牢中華民族共同體意識(shí),不斷提升中國(guó)文化軟實(shí)力和中國(guó)文化影響力,增強(qiáng)國(guó)際傳播效能、深化文明交流互鑒。
分論壇現(xiàn)場(chǎng)
分論壇中,與會(huì)專(zhuān)家學(xué)者圍繞“視角、方法與策略”“譯史、交流與對(duì)話(huà)”“經(jīng)典翻譯與國(guó)際傳播” 三大主題開(kāi)展深入研討、廣泛交流。
楊元?jiǎng)傋鲿?huì)議總結(jié)
閉幕式上,安慶師范大學(xué)陳水生教授、廣東財(cái)經(jīng)大學(xué)趙嘏講師、湖北民族大學(xué)覃軍副教授等三位分論壇匯報(bào)人作分論壇討論情況總結(jié)匯報(bào)。湖北省翻譯工作者協(xié)會(huì)常務(wù)副會(huì)長(zhǎng)楊元?jiǎng)傋鲿?huì)議總結(jié),他表示,此次研討會(huì)主題鮮明,融通、創(chuàng)新、轉(zhuǎn)型;參會(huì)人員守正創(chuàng)新,具備濃厚的學(xué)科理論意識(shí);會(huì)議政產(chǎn)研融合,追求高素質(zhì)、應(yīng)用型的人才培養(yǎng)意識(shí);主題發(fā)言匯通中西,積極打造具有中國(guó)特色的學(xué)術(shù)話(huà)語(yǔ)體系。同時(shí),他建議理論研究和翻譯史研究中要堅(jiān)持翻譯史研究和文化史相結(jié)合,堅(jiān)持文學(xué)翻譯研究和非文學(xué)翻譯研究相結(jié)合,堅(jiān)持習(xí)近平總書(shū)記文化思想,堅(jiān)持全球化和中國(guó)化相統(tǒng)一,厘清全球化和本土化的關(guān)系。
閉幕式由湖北民族大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院黨總支書(shū)記羅成富主持。
來(lái)源 融媒體中心 作者 邵泉智 鄭越瞳